豚鼠为什么叫这个?

饲养员已经培育出大约 80 个品种和品种的豚鼠,它们的大小、覆盖物的质地、颜色各不相同。但人们对它们了解不多。我们将尝试用有趣的材料填补这一空白。

起源
豚鼠(或豚鼠)被归类为猪科猪属的啮齿动物。然而,这种动物与猪的品种没有任何交集,也与深海的居民无关。 他们的亲戚是兔子、松鼠、海狸、水豚。
此外,它们不太可能与几内亚有任何联系。这些善良的动物在历史上因其外观而获得了这样一个“狡猾”的名字,考虑到生理和行为特征,以及它们的栖息地和分布特征。在这种情况下,有许多版本,但很难优先选择其中任何一个。

Keivy(豚鼠的另一个名字)是非常古老的动物。它们在 13 至 15 世纪被印加人驯服,将它们用作有价值的膳食肉类和装饰用途的来源。根据研究人员内林加的说法,这些动物的木乃伊是在秘鲁的安科纳墓地发现的。 根据最可靠的版本之一,他们所谓的野生祖先仍然生活在秘鲁。
现在秘鲁的企业拥有多达7000万只驯养动物。他们每年生产约 17,000 吨有价值的肉类。几个世纪以来,安第斯山脉的居民一直在供应这些动物的肉,这些肉具有一系列的饮食和口味特性。
野生动物栖息在平坦、灌木丛中的小群落中。它是一种穴居动物,它在地下住宅中的住所配备了许多通道和过渡。
这种动物不能积极地保护自己,因此被迫集体生活。 如您所知,团队很难让人感到意外。看门狗函数是显式的并且按优先顺序执行,即使是成对的。它们在一年中的不同时间密集繁殖,这是由于需要保护该物种。

此外,猪的听觉极其灵敏,嗅觉异常发达。当危险出现时,这些动物会迅速隐藏在水貂中,攻击者无法触及它们。猪异常干净——它们经常“洗”自己,不知疲倦地“洗”自己的孩子。 因此,捕食者很难通过气味找到这种动物——它的皮毛只散发出最好的干草气味。
这些毛茸茸的动物在 16 世纪被西班牙征服者征服了一些美洲地区后为欧洲居民所熟知。后来,通过水路,它们最终到达了欧洲,并在那里作为宠物传播。
成年猪的平均体重为 1-1.5 公斤,身长 - 25-35 厘米。一些代表体重达到 2 公斤。他们可以活 8-10 年。

家猪的颜色通常为棕灰色,腹部颜色较浅。野猪通常是灰色的。 有几组家畜品种(颜色不同):
- 短发(自拍、冠饰等);
- 长发(纹素、秘鲁、美利奴、安哥拉);
- 头发硬(泰迪熊,雷克斯);
- 没有羊毛或有少量羊毛(鲍德温和瘦)。

家畜更圆润饱满。这些信任和善良的动物喜欢被抱起,同时它们开始舒服地发出咕噜声。
到了晚上,它们像鸟儿一样几乎听不见啁啾声。交配歌曲由男性以各种音调的隆隆声形式演奏。 由于对多种感染的病原体高度易感性,动物被广泛用于实验室实验。 这种品质导致它们用于诊断各种疾病——白喉、肺结核等。
在俄罗斯和国外著名科学家——细菌学家(I. I. Mechnikov、N. F. Gamalei、R. Kokh)的研究中,Caveys在实验动物中占据领先地位。

名字的历史
想想为什么这个有趣的动物名字这么奇怪。名称的由来有几种假设,它们分别通过许多直接符号来区分 两个主要因素:
- 外貌;
- 行为和声音。
1554 年,Pedro Cies de Leon 第一次在他的科学论文(“秘鲁编年史”)中写到了这种动物,称其为“cuy”(西班牙语:Cuy)。后来在 Diego G. Holguin(1608 年)的书中出现了“Ccoui”、“Ccuy”,字面意思是“当地的小兔子”。同时,“ccuy”也被翻译为“礼物”。 在美洲大陆,这个家族的各个代表都将这个名字保留到了我们这个时代。
考虑到食用动物肉是吃得开心的,动物是受人尊敬的,带有其形象的俑和其他装饰品仍然存在,那么其语义内容中的“礼物”一词与对象是相当一致的。

从这些动物出现在欧洲的那一刻起,“豚鼠”这个名字就出现了,它们是由西班牙水手带来的。因此,很有可能认为这些动物在西班牙获得了欧洲名字。于是,在西班牙水手的轻手下,“礼物兔”变成了猪。 而且由于这种“礼物”是在海外,所以在抵达欧洲后,这种动物也变成了“海洋”,尽管它从未学会游泳。
给出这样一个名字并作为观察者,作者相当合理地从动物的几个具体特征、外观特征以及生理和行为特征出发。
Caveys的特点是:细长的身体,粗糙的外套,缩短的脖子,小腿。前肢4指,后肢3指,具蹄状大爪。 尾巴不见了。 动物的声音类似于水的潺潺声,受到惊吓时会变成尖叫声。动物发出的声音很像猪的咕噜声。
此外,钝形的口吻与猪的鼻子非常相似。

豚鼠经常被咀嚼,很可能被保存在生猪运输船上使用的小围栏中。正是由于这些原因,“猪”类比在这里非常合适。
当地人准备猪作为食物的方式很可能在这里也发挥了作用。 以前,屠体用沸水烫以去除羊毛,类似于去除猪的鬃毛。
而且在秘鲁出售的动物尸体在外观上也非常类似于挤奶猪的尸体。

间接版本
现有的间接迹象,这在很大程度上证实了先前给出的关于“豚鼠”名称出现的假设。然而,也存在矛盾。
因此,包含“几内亚”一词的英文名称也有不同的解释方式。 其中一个版本是基于动物出现在欧洲时与几内亚的贸易额最为激烈的事实,这就是为什么它经常与其他地区混淆。另一个版本捍卫了最初kewi没有被驯化,而只是用作食品的观点。成语 guinea pig 的出现——“a pig for a guinea”(直到 1816 年,guinea 是一种以几内亚州命名的硬币,英国人在那里开采黄金)可能与此有关。

另一个假设 - 在当时的英国,“几内亚”的普遍解释对应于从遥远的海外土地带来的一切。还有一个假设是,Keiwi 真的换了 1 几尼。 Guiana(圭亚那)和几内亚(Guinea)这两个名字中的字母可能只是被混淆了。
使用的科学拉丁术语 Cavia porcellus 包含 porcellus -“小猪”,但 cavia 这个词起源于 cabiai(生活在法属圭亚那的 Galibi 部落的动物名称).从这里开始,专家们使用凯维(Keyvi)这个名字,而“豚鼠”这个词被更广泛地使用。
我们有这个词来自波兰(swinka morska),而在波兰 - 来自德国。

不同国家的豚鼠名称
在大多数情况下,动物的定义包含或暗示“猪”这个词。所以法国有印度猪,荷兰有豚鼠,葡萄牙有小印度猪,中国人有荷兰猪。名单还在继续。
然而,与其他动物有相似之处。 日语 - モルモット(morumotto - 土拨鼠);在西班牙语中,conejillo de Indias(小印度兔);在其中一种德语方言中 - merswin(海豚)。这种明显的差异通常是由语言的语言特征和发音的巧合来解释的。

总结一下,我们注意到在不同的语言中,动物的称呼不同:
- 用德语 - 豚鼠;
- 用英语 - 豚鼠、家养 cavy、不安(移动)caywi;
- 西班牙语 - 印度猪;
- 在法语 - 印度猪;
- 在乌克兰 - 豚鼠,豚鼠;
- 意大利语 - 印度猪;
- 葡萄牙语 - 印度猪;
- 在荷兰 - 印度猪。
很明显,某种名称反映了动物进入特定国家的历史和来源。在这种情况下,一个重要因素是特定国家的语言特征。 尽管如此,以这种生物的名义存在压倒性的“猪”类比说明了主要版本。 此外,“腮腺炎”与其说是割伤耳朵,不如说是它的基本来源。

尽管如此,豚鼠是一种甜美、善良、有趣的动物,对于动物爱好者,尤其是儿童来说,它仍然是一份真正的礼物。
关于为什么叫豚鼠,请看下一个视频。